简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إلغاء الديون بالانجليزي

يبدو
"إلغاء الديون" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • debt cancellation
أمثلة
  • They took anything they could lay their hands on, and cancelled the debts.
    وقد أخذوا كل ما وقعت أيديهم عليه، وقاموا بإلغاء الديون.
  • They took anything they could lay their hands on, and cancelled the debts.
    وقد أخذوا كل ما وقعت أيديهم عليه، وقاموا بإلغاء الديون.
  • Two years later, in 1819, their efforts were realised and the century-old debts were cancelled.
    وبعد عامين في 1819، تكللت جهودهم بالنجاح وتم إلغاء الديون القديمة.
  • Because the shogunate released an official debt cancellation order, as opposed to their eventual refusal to do so during the Shōchō Uprising, greatly damaged its authority.
    إن حقيقة أن الشوغونية أصدرت أمرًا رسميًا بإلغاء الديون، الأمر الذي يتعارض مع رفضها نهائيًا فعل ذلك في انتفاضة شوكو، قد ألحق ضررًا بالغًا على سلطتها.
  • Instead of limiting eligibility to HIPC countries, any country with per capita income of $380 or less qualified for debt cancellation.
    فبدلا من قصر إلغاء الديون وفقا للمبادرة على البلدان الفقيرة المثقلة بالديون (الهيبك)، خول صندوق النقد الدولي هذا الحق لكل البلدان التي يبلغ متوسط الدخل السنوي للفرد فيها 380 دولار دولارا أو أقل.
  • In accounting, the term slush fund describes a general ledger account of commingled funds to which all manner of transactions can be posted, with debits and credits cancelling each other.
    في المحاسبة، يصف مصطلح "صندوق الطين" حساب دفتر الأستاذ العام للأموال الممزوجة التي يمكن نشر جميع أنواع المعاملات فيها، مع إلغاء الديون والائتمانات لبعضها البعض.
  • The basis of this conclusion is that removal of hereditary debts raised the cost of "recruitment of labour" and "granting of loans", and that giving equal loans to divers regardless of their skill reduced the competition between them.
    بناء على هذا الاستنتاج فإن إلغاء الديون الوراثية رفعت تكلفة "توظيف العمالة" و"منح القروض" وأن إعطاء قروض متساوية للغواصين بغض النظر عن مهاراتهم قللت من المنافسة فيما بينهم.
  • In the end, the Muromachi shogunate did not release a debt cancellation order, but because proof of the farmers' debts had been destroyed during the looting, the "independent debt relief" had effectively achieved the same situation.
    وفي النهاية، لم يصدر حكم موروماتشي العسكري أمرًا بإلغاء الديون، إلا أنه نظرًا لتدمير أدلة الديون التي كان الفلاحون مدينين بها أثناء أعمال السلب والنهب، فإن حركة "التخفيف المستقل لأعباء الديون" قد حققت هدفها الفعلي.
  • Furthermore, Kōfuku-ji in Yamato Province formally cancelled debts and because it had turned almost all the territory in the province into its own shōen and exercised power as its shugo, these orders had official binding power and were implemented.
    وبالإضافة إلى ذلك، قام كوفوكو جي في محافظة ياماتو بشكل رسمي بإلغاء الديون لأنها حولت كل المناطق في محافظته بشكل فعلي إلى ملك خاص له، ومارس السلطة عليها كونه حاكمًا لها، وقد كانت لهذه الأوامر سلطة رسمية إلزامية، وتم تنفيذها.
  • While the World Bank and AfDB limited MDRI to countries that complete the HIPC program, the IMF's eligibility criteria were slightly less restrictive so as to comply with the IMF's unique "uniform treatment" requirement.
    ويقصر كل من البنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي تطبيق المبادرة متعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين للبلدان التي تكمل برنامج البلدان الفقيرة المثقلة بالديون بيد أن معايير استحقاق البلدان لإلغاء الديون وفقا للمبادرة متعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون والتي يضعها صندوق النقد الدولي تعد أقل تقييدا إلى حد ما حيث تتوافق ومتطلبات صندوق النقد الدولي الفريدة والخاصة "بالمعاملة المتساوية".